新闻中心

翻译新闻
翻译知识

联系我们

     忠信乐译翻译公司

电    话:400-600-6870

手    机:15763349658

Q     Q:177748365

              177748366

信息中心

当前位置:烟台翻译公司 > 翻译知识

这些名人的名字 你很可能会读错

作者: 烟台翻译公司 发布时间:2017-07-07 15:58:42  点击率:

就算英语是你的母语,这些名人的名字你也可能读错。来看看你能读对几个呢?我们专门请了来自美国的外专Anne录制音频来给大家示范哦!DFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 DFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

这些名人的名字 你很可能会读错(音频)

DFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 DFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Get Flash PlayerDFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 DFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 DFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Gal Gadot / 盖尔•加朵DFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 DFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 DFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

这些名人的名字 你很可能会读错(音频)

 DFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 DFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

As Wonder Woman, Gal Gadot can do anything - apart from getting people to pronounce her name correctly.DFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
作为神奇女侠,盖尔•加朵能做任何事情——除了让人们正确地念出她的名字。DFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

You've probably been calling her Gal Gah-dote or Gal Gah-doh all this time. Or maybe you're not at all sure and have been mumbling her surname, hoping no one will notice.DFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
你很可能一直将她的名字读成盖尔•嘎多特或者盖尔•嘎多。又或者你也一点都不确定,因此在念她的姓时都是含糊过去,希望没人会注意到自己读错。DFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

But the Israeli actress recently cleared up the confusion by telling Jimmy Kimmel it's actually pronounced Gal Gad-dott.DFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
但是这位以色列女演员近日解开了这一疑团,告诉吉米•坎摩尔说事实上她的名字发音为盖尔•嘎刀特。DFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

She's not the only one who's struggled with name issues. Here are a few other famous faces whose name you may have been saying wrong.DFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
盖尔并不是唯一一个因为容易读错的名字而困扰的人。来看看下面几个名人的名字,你可能一直都读错了。DFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

JK Rowling / JK罗琳DFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 DFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 DFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

这些名人的名字 你很可能会读错(音频)

 DFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 DFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Twenty years ago, no one had heard of Harry Potter author JK Rowling. But with great fame comes great name mispronunciation.DFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
二十年前,没人听说过《哈利•波特》的作者JK•罗琳的大名。但是随着她名气冲天,她的名字也经常被人误读。DFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Is it Roe-ling or Rowl-ling? The author once corrected an interviewer saying: "It's Rolling - as in Stone."DFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
到底是罗琳还是劳琳呢?这位作家曾经在接受采访时更正过:“是罗琳,就像滚石乐队的发音。”DFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Amanda Seyfried / 阿曼达•塞弗里德DFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 DFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

这些名人的名字 你很可能会读错(音频)

 DFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Mamma Mia! star Amanda Seyfried is constantly correcting people on how to say her name.DFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
主演《妈妈咪呀!》的阿曼达•塞弗里德总得纠正人们对自己名字的发音。DFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Sieg-freed, Sigh-freed, Sieg-fred and Say-freed have all been said to her face, and every time she cringes.DFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
人们曾经当面把她的名字念作西格弗里德、赛弗里德、西格弗雷德、赛伊弗里德,每一次听到名字被读错,她都感到难堪。DFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

She cleared it up once and for all in a 2012 interview - it's Sigh-fred.DFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
她在2012年的一次采访中终于一劳永逸地澄清了自己的名字发音——是赛弗莱德。DFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Martin Scorsese / 马丁•西科塞斯DFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 DFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

这些名人的名字 你很可能会读错(音频)

 DFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Everyone knows it's Scor-say-zee, right? Wrong. It's Scor-sess-see.DFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
大家都以为应该读成斯科赛伊季,是吗?错。应该读成斯科赛斯西。DFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

The director says so himself in the fifth series of Entourage.DFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
马丁导演在《明星伙伴》第五季中就是这么读自己的名字的。DFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Barbra Streisand / 芭芭拉•史翠珊DFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 DFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

这些名人的名字 你很可能会读错(音频)

 DFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Last year Barbra Streisand made headlines after she complained to Apple boss Tim Cook about the way Siri says her name.DFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
去年芭芭拉•史翠珊向苹果公司总裁蒂姆•库克抱怨智能语音助手Siri读错了她的名字,并因此上了头条。DFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

How is that? Well, it's pretty much the way everyone pronounces it: Strei-zand.DFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
这是怎么回事?其实,基本上所有人都和Siri一样把她的名字念成:斯翠赞德。DFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

"She pronounces my name wrong," the singer told NPR. "Streisand with a soft S, like sand on the beach."DFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
“Siri念错了我的名字,”这位歌手告诉美国国家公共电台说,“应该是斯翠珊德,珊是清辅音,就像海滩上的沙子一样都是S音。”DFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

So that's Strei-sand to you and me.DFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
所以,你现在知道了,她的名字应该读作斯翠珊德。DFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Shia LaBeouf / 希亚•拉博夫DFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 DFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

这些名人的名字 你很可能会读错(音频)

 DFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Shia LaBeouf famously wore a paper bag on his head at the Berlin Film Festival in 2014, saying he wasn't famous anymore.DFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
在2014年的柏林电影节上,希亚•拉博夫曾经引人注目地在脑袋上套了一个纸袋子,上面写着自己不再是名人。DFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

But in talking about the incident, people were forced to say his name - which was a little tricky for some.DFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
但是提到这件事时,人们不得不读他的名字,而他的名字对某些人来说是有些难以捉摸。DFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

He's Shy-a La-Buf, not Shee-ya La Boof.DFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
他的名字是赛亚•拉博夫,而不是西亚•拉博夫。DFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Charlize Theron / 查理兹•塞隆DFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 DFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

这些名人的名字 你很可能会读错(音频)

 DFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

The South African actress has had a rough time getting people to say her surname right.DFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
南非女演员查理兹•塞隆也曾有过更正人们对自己姓的发音的糟糕经历。DFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

It's not Ther-on or Ther-own (rhymes with Throne) - she goes by Ther-in.DFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
不是塞隆或者赛罗恩,她说应该是赛琳。DFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

To make things even more confusing, that's not even her actual name either. In Afrikaans, it's pronounced Shar-leeze Thrawn, but she's opted for Ther-in as she thinks it's easier to say.DFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
让事情更加混乱的是,这甚至不是她名字原本的发音。在南非荷兰语中,她的名字发音为查理兹•斯隆,但她选择读成赛琳,因为她觉得这样发音更容易。DFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Here she is telling Piers Morgan how to say it properly.DFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
所以她在接受皮尔斯•摩根采访时就公布了自己名字的正确发音。DFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Matt Groening / 马特•格罗宁DFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 DFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

这些名人的名字 你很可能会读错(音频)

 DFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Simpsons creator Matt Groening has one of those names whose spelling instantly flummoxes you.DFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
《辛普森一家》的编剧马特•格罗宁的名字发音也是让人无比困惑的那种。DFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

But it's not Groan-ing or Green-ing - it's Gray-ning.DFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
他的名字不念作格罗恩宁或格绿宁,而是念作格雷宁。DFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Susan Sarandon / 苏珊•萨兰登DFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 DFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

这些名人的名字 你很可能会读错(音频)

 DFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

If you've merrily been living your life calling her Susan Sarun-dun you're wrong.DFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
如果你一直都想当然地把她的名字念成苏珊•萨伦顿,那你就错了。DFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

The Oscar winner once helpfully explained to interviewers how to pronounce her name: "It's Sa-ran-don - rhymes with abandon."DFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
这位奥斯卡获奖者曾向采访自己的主持人善意地解释自己的名字如何发音:“是萨兰登,和抛弃(abandon)押韵。”DFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

英文来源:BBCDFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
翻译&编辑:丹妮DFv烟台翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

相关产品

相关新闻


忠信乐译翻译有信公司- 烟台翻译机构 专业烟台翻译公司 烟台翻译公司  
网站地图